Saturday, January 31, 2009
Limpieza de Playas y Arrecifes de Rincón
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Friday, January 30, 2009
Limpieza de Reserva Marina Tres Palmas
30 de enero, 2009
in english
Día de Trabajo #7
Hoy dos voluntarios, Dave Wrubel y Roger Wagner, estaban contentos de entrar en el agua y ayudar a limpiar el arrecife. Durante 'tow-boarding' se encontraron algunos de metal y cable y extrajeron desde el arrecife. Después de eso, siguió a 'tow-board' alrededor de la reserva. Entonces, buscamos a los desechos de Marías hasta Dogmans y encontraron 3 gomas en Dogmans y eliminado ellos. Terminamos el día en busca de los desechos en el arrecife al norte de Steps y eliminado una gran pieza de fibra de vidrio de una lancha Dominicana, dos gomas, y más basura. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
in english
Día de Trabajo #7
Hoy dos voluntarios, Dave Wrubel y Roger Wagner, estaban contentos de entrar en el agua y ayudar a limpiar el arrecife. Durante 'tow-boarding' se encontraron algunos de metal y cable y extrajeron desde el arrecife. Después de eso, siguió a 'tow-board' alrededor de la reserva. Entonces, buscamos a los desechos de Marías hasta Dogmans y encontraron 3 gomas en Dogmans y eliminado ellos. Terminamos el día en busca de los desechos en el arrecife al norte de Steps y eliminado una gran pieza de fibra de vidrio de una lancha Dominicana, dos gomas, y más basura. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Reserva Marina Tres Palmas Cleanup
January 30th, 2009
en español
Offshore work day #7
Today after departing the marina, the two volunteers Dave Wrubel and Roger Wagner were eager to get into the water. Their eagerness was apparent because of the days perfect conditions; great visibility, light trade winds, and plentiful sunshine. Immediately into tow-boarding we ran across some cable and metal that we previously marked. After removing that debris we continued to tow-board around the reserve admiring it's beauty. Then, we monitored the reef from Marias south and extracted 3 tires off of Dogman's reef. We ended the day scanning the northern nearshore tier of the reserve and extracted a large fiberglass hull from a Dominican boat, a couple more tires, and additional trash. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #7
Today after departing the marina, the two volunteers Dave Wrubel and Roger Wagner were eager to get into the water. Their eagerness was apparent because of the days perfect conditions; great visibility, light trade winds, and plentiful sunshine. Immediately into tow-boarding we ran across some cable and metal that we previously marked. After removing that debris we continued to tow-board around the reserve admiring it's beauty. Then, we monitored the reef from Marias south and extracted 3 tires off of Dogman's reef. We ended the day scanning the northern nearshore tier of the reserve and extracted a large fiberglass hull from a Dominican boat, a couple more tires, and additional trash. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Thursday, January 29, 2009
Limpieza de Reserva Marina Tres Palmas
29 de enero, 2009
in english
Día de Trabajo #6
Hoy fue un hermoso día en la reserva de agua. Dos voluntarios vinieron a ayudarnos en este proyectol; Lisa Murdock, y Angel "Doctor" Rodríguez, de Arecibo. Después de 'tow-boarding' a través de la reserva marina comenzamos a trabajar. Nos llena una bolsa de plástico, piezas pequeñas de las lanchas, y las latas, y remover los cuatro gomas. Un goma se se eliminó cerca de Playa Escaleras, y los otros tres fueron eliminado cerca de Dogmans. El proyecto se está extendiendo a zonas alrededor de la reserva (i.e. norte hasta el faro, y sur hasta el balneario). Hoy los voluntarios, Captian Pauco, y yo, limpiado los arrecifes cerca de Casa China a Dogmans. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
in english
Día de Trabajo #6
Hoy fue un hermoso día en la reserva de agua. Dos voluntarios vinieron a ayudarnos en este proyectol; Lisa Murdock, y Angel "Doctor" Rodríguez, de Arecibo. Después de 'tow-boarding' a través de la reserva marina comenzamos a trabajar. Nos llena una bolsa de plástico, piezas pequeñas de las lanchas, y las latas, y remover los cuatro gomas. Un goma se se eliminó cerca de Playa Escaleras, y los otros tres fueron eliminado cerca de Dogmans. El proyecto se está extendiendo a zonas alrededor de la reserva (i.e. norte hasta el faro, y sur hasta el balneario). Hoy los voluntarios, Captian Pauco, y yo, limpiado los arrecifes cerca de Casa China a Dogmans. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Reserva Marina Tres Palmas Cleanup
January 29th, 2009
en español
Offshore work day #6
Today was another beautiful day to be in the water helping to clean the reserve. Two volunteers came out to help us in this community coral reef restortation effort; Lisa Murdock, and Angel 'Doctor' Rodriguez of Arecibo. After tow-boarding around the marine reserve we got to work. We filled a bag full of plastic debris, small parts of boats, and cans, then extracted four tires. One tire was removed just off steps, and the remaining three were removed near dogmans. Our cleaning efforts our being expanded to neighboring areas of the reserve (i.e. north to El faro, and south to the balneario). Today the volunteers and I monitored the reef from Casa China to Dogmans. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #6
Today was another beautiful day to be in the water helping to clean the reserve. Two volunteers came out to help us in this community coral reef restortation effort; Lisa Murdock, and Angel 'Doctor' Rodriguez of Arecibo. After tow-boarding around the marine reserve we got to work. We filled a bag full of plastic debris, small parts of boats, and cans, then extracted four tires. One tire was removed just off steps, and the remaining three were removed near dogmans. Our cleaning efforts our being expanded to neighboring areas of the reserve (i.e. north to El faro, and south to the balneario). Today the volunteers and I monitored the reef from Casa China to Dogmans. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Tuesday, January 27, 2009
Limpieza de Reserva Marina Tres Palmas
27 de enero, 2009
in english
Día de Trabajo #5
Las condiciones eran perfectas en el agua hoy. Dos voluntarios locales, Kevin Grady y Sally Fleming, vinieron a ayudarnos. Que nos acompañó durante algún 'tow-boarding' y snorkeling, y ayudó a localizar y remover 12 neumáticos. Los gomas se encontró en el arrecife. Ver las fotos de abajo de nuestro día en el agua. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón
y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
in english
Día de Trabajo #5
Las condiciones eran perfectas en el agua hoy. Dos voluntarios locales, Kevin Grady y Sally Fleming, vinieron a ayudarnos. Que nos acompañó durante algún 'tow-boarding' y snorkeling, y ayudó a localizar y remover 12 neumáticos. Los gomas se encontró en el arrecife. Ver las fotos de abajo de nuestro día en el agua. Gracias por su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón
y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Reserva Marina Tres Palmas Cleanup
January 27th, 2009
en español
Offshore work day #5
Perfect conditions on the water gave way to a productive outing with two local volunteers; Kevin Grady and Sally Fleming. They accompanied us for some tow-boarding and snorkeling, and along the way managed to locate and remove 12 tires. The debris was found along the northern linear nearshore tract of reef running parallel to the shoreline north of the 'Steps'. Below are photos from our enjoyable coral reef restoration excursion. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #5
Perfect conditions on the water gave way to a productive outing with two local volunteers; Kevin Grady and Sally Fleming. They accompanied us for some tow-boarding and snorkeling, and along the way managed to locate and remove 12 tires. The debris was found along the northern linear nearshore tract of reef running parallel to the shoreline north of the 'Steps'. Below are photos from our enjoyable coral reef restoration excursion. Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Monday, January 26, 2009
Limpieza de Reserva Marina Tres Palmas
26 de enero, 2009
in english
Día de Trabajo #4
Hoy día 2 personas limpiaron la reserva marina. En esta actividad se extrajeron 9 neumáticos, 10 bloques, ropa, y más. El clima y la visibilidad del agua ayudaron a nuestros esfuerzos. Estas son las fotos de los voluntariado que trabajaron hoy.
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com.
in english
Día de Trabajo #4
Hoy día 2 personas limpiaron la reserva marina. En esta actividad se extrajeron 9 neumáticos, 10 bloques, ropa, y más. El clima y la visibilidad del agua ayudaron a nuestros esfuerzos. Estas son las fotos de los voluntariado que trabajaron hoy.
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com.
Reserva Marina Tres Palmas Cleanup
January 26th, 2009
en español
Offshore work day #4
Today conditions in the Reserve were beautiful. Two volunteers came out to help clean the reef; a local Rincóeño Ivan Soto, and Emily Fisher a dive master working with Taino Divers. After tow-boarding for a while we decided play time was over and got to work. We pulled up 10 cinderblocks, 8 tires, an old piece of a boat (metal), and two bags full of clothing, stuffed animals, lost dive gear (mask, snorkel, fin), plastic bottles, and more. Primary methods used to extract the debris were free diving and scuba. Below are photos from the day on the water.
Contact Wess Merten at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this community coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #4
Today conditions in the Reserve were beautiful. Two volunteers came out to help clean the reef; a local Rincóeño Ivan Soto, and Emily Fisher a dive master working with Taino Divers. After tow-boarding for a while we decided play time was over and got to work. We pulled up 10 cinderblocks, 8 tires, an old piece of a boat (metal), and two bags full of clothing, stuffed animals, lost dive gear (mask, snorkel, fin), plastic bottles, and more. Primary methods used to extract the debris were free diving and scuba. Below are photos from the day on the water.
Contact Wess Merten at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this community coral reef restoration and marine debris removal effort.
Subscribe to:
Posts (Atom)