28 de febrero, 2009
in english
Dia de trabajo # 11
Hoy tres voluntarios ayudaron a limpiar la reserva marina y zonas adyacentes. Los voluntarios fueron Iván Soto, el capitán Roberto Ruiz un pescador local, y John Millen. Lamentablemente, la cámara no funciona hoy en día así que no tenemos fotos. Sin embargo, la voluntarios ayudaron a eliminar 5 gomas, una batería de coche, una gran tubería, y otros desechos. Además, un seguimiento al sur y al norte de la reserva marina en busca de los desechos y no encontraron nada. Quiero dar las gracias a todos los voluntarios para salir hoy y ayudar en este esfuerzo!
Contacto (Wess Merten) al 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los esfuerzos de eliminación de desechos marinos.
Saturday, February 28, 2009
Cleaning Rincon's Marine Reserve
February 28th, 2009
en español
Offshore workday #11
Today we had three volunteers accompany us to clean the marine reserve and adjacent areas. The volunteers were Ivan Soto, Captain Roberto Ruiz a local fisherman, and John Millen. Unfortunately, the camera malfunctioned today so we have no digital photos. Nonetheless, the crew helped to remove 5 tires, a car battery, a large pipe, and other miscellaneous debris from areas just outside of the marina. In addition we ran tracks south, and north of the marine reserve in search of debris and found nothing. I want to thank all of the volunteers for coming out today to and helping in this effort!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore workday #11
Today we had three volunteers accompany us to clean the marine reserve and adjacent areas. The volunteers were Ivan Soto, Captain Roberto Ruiz a local fisherman, and John Millen. Unfortunately, the camera malfunctioned today so we have no digital photos. Nonetheless, the crew helped to remove 5 tires, a car battery, a large pipe, and other miscellaneous debris from areas just outside of the marina. In addition we ran tracks south, and north of the marine reserve in search of debris and found nothing. I want to thank all of the volunteers for coming out today to and helping in this effort!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Thursday, February 26, 2009
Limpiando los arrecifes de Rincón, Puerto Rico
26 de Febrero, 2009
in english
Dia de trabajo #10
Hoy Iván Soto local rincóeño, Allan Freeman asociados con Rescate Playa Isabela, y nuestra propia Fundación Surfrider Rincón Steve Tamar coordinador de voluntarios ayudaron a limpiar los arrecifes de Rincón. Los voluntarios ayudaron a eliminar las llantas de 29 zonas al lado del puerto deportivo. A continuación se presentan fotos de los días de trabajo.
Gracias por su ayuda!
Contacto (Wess Merten) al 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los esfuerzos de eliminación de desechos marinos.
in english
Dia de trabajo #10
Hoy Iván Soto local rincóeño, Allan Freeman asociados con Rescate Playa Isabela, y nuestra propia Fundación Surfrider Rincón Steve Tamar coordinador de voluntarios ayudaron a limpiar los arrecifes de Rincón. Los voluntarios ayudaron a eliminar las llantas de 29 zonas al lado del puerto deportivo. A continuación se presentan fotos de los días de trabajo.
Gracias por su ayuda!
Contacto (Wess Merten) al 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los esfuerzos de eliminación de desechos marinos.
Cleaning the reefs in Rincón, Puerto Rico
February 26th, 2009
en español
Offshore work day #10
Today Ivan Soto a local rincóeño, Freeman Allan associated with Rescate Playa Isabela, and our very own Surfrider Foundation Rincón volunteer coordinator Steve Tamar helped clean the reefs just outside of the marina. All of the volunteers worked today to remove 29 tires from areas just outside of the marina. Below are photos from the days work and our procedure.
The days crew would
spot a tire and rope it...
hoist it...
pull it aboard...
sometimes with all of their strength...
take a breather...and then repeat.
Here is a photo of the aftermath.
Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #10
Today Ivan Soto a local rincóeño, Freeman Allan associated with Rescate Playa Isabela, and our very own Surfrider Foundation Rincón volunteer coordinator Steve Tamar helped clean the reefs just outside of the marina. All of the volunteers worked today to remove 29 tires from areas just outside of the marina. Below are photos from the days work and our procedure.
The days crew would
spot a tire and rope it...
hoist it...
pull it aboard...
sometimes with all of their strength...
take a breather...and then repeat.
Here is a photo of the aftermath.
Thanks for your help!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Wednesday, February 25, 2009
Limpiando la Reserva Marina Tres Palmas en Rincón, Puerto Rico
25 de Febrero 2009
in english
Dia de Trabajo #9
Hoy, Ivan Soto local Rincoeño, Curt Malborn de Taino Divers, Allen y Freeman un residente de Isabela ayudado a limpiar los arrecifes de Rincón. Antes de que nos fuimos a trabajar "towboarding 'sobre la franja de arrecifes de la reserva.
Durante towboarding vimos a un joven peje blanco nadar por encima de los arrecifes.
Después de towboarding hemos eliminado 12 gomas.
Además de los neumáticos, hemos eliminado una vieja yola abandonados por el corte con una sierra y con nuestra fuerza. Aquí está el antes y después de fotos de la yola.
Aquí están los remneants de la yola en el lado y sur al frente del lancha de Pauco.
Capitán Pauco encontrar nuestro esfuerzo por ser divertido, por lo tanto, su risa en la foto de abajo.
En este momento quisiera dar las gracias a todos los voluntarios para ayudar en esta proyecto de restauración de los arrecifes de corales!
Contacto (Wess Merten) al 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los desechos marinos eliminación esfuerzo.
in english
Dia de Trabajo #9
Hoy, Ivan Soto local Rincoeño, Curt Malborn de Taino Divers, Allen y Freeman un residente de Isabela ayudado a limpiar los arrecifes de Rincón. Antes de que nos fuimos a trabajar "towboarding 'sobre la franja de arrecifes de la reserva.
Durante towboarding vimos a un joven peje blanco nadar por encima de los arrecifes.
Después de towboarding hemos eliminado 12 gomas.
Además de los neumáticos, hemos eliminado una vieja yola abandonados por el corte con una sierra y con nuestra fuerza. Aquí está el antes y después de fotos de la yola.
Aquí están los remneants de la yola en el lado y sur al frente del lancha de Pauco.
Capitán Pauco encontrar nuestro esfuerzo por ser divertido, por lo tanto, su risa en la foto de abajo.
En este momento quisiera dar las gracias a todos los voluntarios para ayudar en esta proyecto de restauración de los arrecifes de corales!
Contacto (Wess Merten) al 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los desechos marinos eliminación esfuerzo.
Removing Marine Debris in the Tres Palmas Marine Reserve, Rincón, Puerto Rico
February 25th 2009
en español
Offshore Work Day #9
Today, Ivan Soto a local Rincoeño, Curt Malborn of Taino Divers, and Freeman Allen a resident of Isabela helped clean the reefs within the Marine Reserve and nearby areas. Before we got to work we had a 'towboarding' session on the outer fringing reefs of the reserve.
During towboarding we came across a young juvenile green turtle cruzing amongst the gorgonians.
After towboarding, we removed 12 tires, one of which was from the reserve, and the remaining 11 were taken from in front of the marina just outside of the 'little malibu reef.'
In addition to the tires, we removed an old derelict yola by cutting it with a saw and literally ripping it apart by the strength of three divers. Here is the before and after photos of the yola. We assessed it and began our work in this photo...
Here are the remneants of the yola on the starboard side, and bow of Pauco's boat.
Captain Pauco found our effort to be amusing, hence his laughter in the photo below.
At this time I wanted to thank all of volunteers for helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore Work Day #9
Today, Ivan Soto a local Rincoeño, Curt Malborn of Taino Divers, and Freeman Allen a resident of Isabela helped clean the reefs within the Marine Reserve and nearby areas. Before we got to work we had a 'towboarding' session on the outer fringing reefs of the reserve.
During towboarding we came across a young juvenile green turtle cruzing amongst the gorgonians.
After towboarding, we removed 12 tires, one of which was from the reserve, and the remaining 11 were taken from in front of the marina just outside of the 'little malibu reef.'
In addition to the tires, we removed an old derelict yola by cutting it with a saw and literally ripping it apart by the strength of three divers. Here is the before and after photos of the yola. We assessed it and began our work in this photo...
Here are the remneants of the yola on the starboard side, and bow of Pauco's boat.
Captain Pauco found our effort to be amusing, hence his laughter in the photo below.
At this time I wanted to thank all of volunteers for helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Tuesday, February 24, 2009
Limpiando la Reserva Marina Tres Palmas en Rincón, Puerto Rico
24 de Febrero, 2009
in english
Dia de Trabajo #8
Hoy Rich y Jennette Taylor ayudó a limpiar la reserva marina y zonas adyacentes. Después de 'tow-boarding' en la reserva, que monitorimos el arrecife de Casa China hasta el Faro y no encontramos nada.
Luego, fuimos a investigar un área que nos fuimos a la última semana antes de las grandes olas. La semana pasada se encontró un viejo 'yola'and dos gomas. Hoy en día, la yola todavía estaba allí, pero también ~ 20 nuevos gomas que no vimos la semana pasada en el mismo lugar. Hemos eliminado 12 de ellos. Esta área está en frente del puerto deportivo.
En este momento quiero dar las gracias a los voluntarios para salir hoy a ayudar en este proyecto de restauración de los arrecifes de coral. Gracias!
Contacto Wess Merten en siestasyolas6@aol.com o 401-258-4627 para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los esfuerzos de eliminación de desechos marinos.
in english
Dia de Trabajo #8
Hoy Rich y Jennette Taylor ayudó a limpiar la reserva marina y zonas adyacentes. Después de 'tow-boarding' en la reserva, que monitorimos el arrecife de Casa China hasta el Faro y no encontramos nada.
Luego, fuimos a investigar un área que nos fuimos a la última semana antes de las grandes olas. La semana pasada se encontró un viejo 'yola'and dos gomas. Hoy en día, la yola todavía estaba allí, pero también ~ 20 nuevos gomas que no vimos la semana pasada en el mismo lugar. Hemos eliminado 12 de ellos. Esta área está en frente del puerto deportivo.
En este momento quiero dar las gracias a los voluntarios para salir hoy a ayudar en este proyecto de restauración de los arrecifes de coral. Gracias!
Contacto Wess Merten en siestasyolas6@aol.com o 401-258-4627 para obtener más información sobre esta ayuda en la restauración de los arrecifes de coral y los esfuerzos de eliminación de desechos marinos.
Cleaning the Tres Palmas Marine Reserve in Rincón, Puerto Rico
February 24th, 2009
en español
Offshore work day #8
Today Rich and Jennette Taylor joined the Surfrider Foundation Rincón in a community effort of cleaning the marine reserve and adjacent areas by removing tires, cable, and other 'unnatural' debris from the reef. After a tow-boarding session in the reserve, and finding and removing one tire, we monitored the reef for any debris from Casa China to el Faro and didn't find anything.
Then, we proceeded to investigate an area that we left off on last week before our significant swell event. Last week at this location we found an old 'yola' that we marked with a waypoint and two tires of which we removed. Today we returned to investigate the yola, which was still there, but to much of our suprrise the waves had uncovered about ~20 tires, 12 of which we removed. This area is essentially out in front of the marina where the waves break near the surfspot 'little malibu.'
At this time I would like to thank the volunteers for coming out today to help in this coral reef restoration project. Thank you!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
en español
Offshore work day #8
Today Rich and Jennette Taylor joined the Surfrider Foundation Rincón in a community effort of cleaning the marine reserve and adjacent areas by removing tires, cable, and other 'unnatural' debris from the reef. After a tow-boarding session in the reserve, and finding and removing one tire, we monitored the reef for any debris from Casa China to el Faro and didn't find anything.
Then, we proceeded to investigate an area that we left off on last week before our significant swell event. Last week at this location we found an old 'yola' that we marked with a waypoint and two tires of which we removed. Today we returned to investigate the yola, which was still there, but to much of our suprrise the waves had uncovered about ~20 tires, 12 of which we removed. This area is essentially out in front of the marina where the waves break near the surfspot 'little malibu.'
At this time I would like to thank the volunteers for coming out today to help in this coral reef restoration project. Thank you!
Contact me (Wess Merten) at 401-258-4627 or siestasyolas6@aol.com for more information on helping out in this coral reef restoration and marine debris removal effort.
Saturday, February 21, 2009
Limpieza de Playa y Black Eagle Marina en Rincón, Puerto Rico
21 de febrero 2009
Limpieza de Playa y Marina
in english
Dia de Trabajo # 6
Hoy, día final de limpieza de playas del programa “Restauración de Arrecifes de Coral 2008-2009”, fue un gran éxito. Tuvimos más de 40 voluntarios ayudándonos en este esfuerzo. Surfrider Foundation Rincón le gustaría dar gracias en especial a Samanta Chardón Ortiz, profesora de la Escuela WALKS en Mayagüez, por venir con sus alumnos y padres de alumnos. El clima agradable permitió que los voluntarios pudieran recoger una gran cantidad de desechos en todo el puerto deportivo y las playas.
Los voluntarios recogieron sillas de playa viejas, cruzacalles de "Don Q", botellas plásticas, latas, botellas de cerveza, papel, ropa, equipos viejos de metal, llantas, y mucho más. Además, algunos voluntarios recortaron arbustos con un 'trimmer,' cortaron árboles con machetes, y trasladaron objetos pesados con tractor.
Después de tres horas de trabajo, se habían acumulado 4 montones de desechos; uno de basura, uno de objetos grandes de metal y neumáticos, uno de desperdicios, y otro de chatarra. Surfrider Foundation Rincón, todos los voluntarios, turistas, y las empresas en el puerto deportivo les gustaría dar gracias al Municipio de Rincón por recoger y apropiadamente disponer de todos los desechos recogidos en este esfuerzo, este lunes en la mañana. Mil gracias por toda su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Limpieza de Playa y Marina
in english
Dia de Trabajo # 6
Hoy, día final de limpieza de playas del programa “Restauración de Arrecifes de Coral 2008-2009”, fue un gran éxito. Tuvimos más de 40 voluntarios ayudándonos en este esfuerzo. Surfrider Foundation Rincón le gustaría dar gracias en especial a Samanta Chardón Ortiz, profesora de la Escuela WALKS en Mayagüez, por venir con sus alumnos y padres de alumnos. El clima agradable permitió que los voluntarios pudieran recoger una gran cantidad de desechos en todo el puerto deportivo y las playas.
Los voluntarios recogieron sillas de playa viejas, cruzacalles de "Don Q", botellas plásticas, latas, botellas de cerveza, papel, ropa, equipos viejos de metal, llantas, y mucho más. Además, algunos voluntarios recortaron arbustos con un 'trimmer,' cortaron árboles con machetes, y trasladaron objetos pesados con tractor.
Después de tres horas de trabajo, se habían acumulado 4 montones de desechos; uno de basura, uno de objetos grandes de metal y neumáticos, uno de desperdicios, y otro de chatarra. Surfrider Foundation Rincón, todos los voluntarios, turistas, y las empresas en el puerto deportivo les gustaría dar gracias al Municipio de Rincón por recoger y apropiadamente disponer de todos los desechos recogidos en este esfuerzo, este lunes en la mañana. Mil gracias por toda su ayuda!
Si alguien está interesado en ayudar en este esfuerzo comunitario para limpiar la playa, los arrecifes de Rincón y sus entornos, póngase en contacto conmigo (Wess) 401-258-4627 o siestasyolas6@aol.com
Labels:
"Limpieza de Playa,
Black Eagle Marina,
Marina en Rincon,
Pr,
Puerto Rico,
Rincon
Subscribe to:
Posts (Atom)